道德经最好的译文(道德经最好的译文是什么)
河上公版本或者王弼版本的最好。
原因是这两种版本的原文完整度高,逻辑思维体系最严谨;也是市场流通最广的版本。其次是傅奕版本。然后是帛书版本,这个版本有一定的残缺。最后是竹简版本,这个版本残缺最严重。
文物出版社的《郭店楚墓竹简.老子.甲本》。
千万文字皆载道,吾心安处皆归道!
王弼版是目前公认的注解老子最权威最深入浅出的版本。要看就看大家之作,当然现在通行版基本都是王弼版。但最好是看经注编排在一起的版本,也就是一句经文,一句注解这样的。方便阅读。
2.王弼版注也涵盖了帛书老子版的许多内容。经最新考证,王弼版注解老子所采用的底稿,基本与近年出土的马王堆帛书老子内容一致。此前通行版中,时常发现王弼注的内容好像跟老子经文有些许出入,现在帛书版出世,反而印证了王弼注。现在许多人也很推崇帛书版。但在我看来,除非是深入研究,否则通行版道德经仍是普通大众最好的选择。王弼注能吸收帛书版的许多内容,因此,看王弼注道德经是最好的选择。
3.老子指略内容非常重要。王弼在注解完老子后,写了一篇短文来概括道德经主旨,就是老子指略。
道可道,非常道。名可名,非常名。无名天地之始;有名万物之母。故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。
【翻译】: 道可以说,但不是通常所说的道。名可以起,但不是通常所起的名。可以说他是无,因为他在天地创始之前;也可以说他是有,因为他是万物的母亲。所以,从虚无的角度,可以揣摩他的奥妙。从实有的角度,可以看到他的踪迹。实有与虚无只是说法不同,两者实际上同出一源。这种同一,就叫做玄秘。玄秘而又玄秘啊!宇宙间万般奥妙的源头。